2020-06-26 Book

Author: Abraham Flexner (with a companion essay by Robbert Dijkgraaf)
Supervisor: Tetsuo Hatsuda
Translation: Kyoko Nonaka and Misako Nishimura
Language: Japanese

Translated from "The Usefulness of Useless Knowledge" (Princeton University Press, 2017) by Abraham Flexner (with a companion essay by Robbert Dijkgraaf)

Description

It is the "useless" science discovered through curiosity and imagination that will bring about "useful" innovations: a provocative essay by the founder and current director of the Institute for Advanced Study in Princeton which has produced many Nobel laureates, that sounds a warning to the society about the roles of fundamental researches. Free the human spirit from the word "usefulness".
Translated from "The Usefulness of Useless Knowledge" (Princeton University Press, 2017) by Abraham Flexner (with a companion essay by Robbert Dijkgraaf). New commentaries, notes and columns are added.

Table of Contents

  • Preface to the Japanese edition (Robbert Dijkgraaf)
  • Preface by the supervisor of this translation (Tetsuo Hatsuda)
  • "The World of Tomorrow " (Robbert Dijkgraaf)
  • "The Usefulness of Useless Knowledge" (Abraham Flexner)
  • List of researchers in these essays

Related Links

Related Events